Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢復(fù)精力后,他們新出發(fā)了。
se restaurer: manger, s'alimenter, se nourrir, alimenter, sustenter, nourrir
raccommoder, ramener, recomposer, refaire, relever, requinquer, arranger, rafra?chir, réparer, retaper, rétablir, fortifier, remettre, remonter, revigorer, rhabiller, rénover, réédifier, sustenter, nourrir,Ils sont repartis après s'être restaurés.
恢復(fù)精力后,他們新出發(fā)了。
Des immeubles, petits ou relativement grands, ont été restaurés.
修復(fù)的有小建筑物,也有比較大的建筑物。
La seule fa?on de restaurer l'unité est le dialogue.
恢復(fù)團(tuán)結(jié)的唯一途徑是對(duì)話。
Est-il possible de restaurer cette autorité sans désarmer les Palestiniens?
不解除巴勒斯坦人的武裝,能不能夠恢復(fù)這種權(quán)力呢?
La statue, restaurée en 1990 est recouverte d'une patine de couleur bronze.
1990年修,被涂上了一層青銅色的古色涂料。
Le dialogue doit être pleinement restauré et l'unité du Conseil retrouvée.
必須充分恢復(fù)對(duì)話,新建立安理會(huì)的團(tuán)結(jié)。
La faune et la flore sauvages ont ainsi pu être largement restaurées.
這個(gè)項(xiàng)目完成后極大地加強(qiáng)了巴拉望保護(hù)軍團(tuán)恢復(fù)當(dāng)?shù)匾暗氐哪芰Α?/p>
La confiance de la communauté internationale dans cette institution a été restaurée.
國(guó)際社會(huì)恢復(fù)了對(duì)工發(fā)組織的信心。
Ils ont souligné la nécessité de restaurer la confiance entre les parties.
他們強(qiáng)調(diào)需要在各方間建信任。
à présent, une paix relative est restaurée et les troupes auraient intégré les casernes.
現(xiàn)在已經(jīng)恢復(fù)相對(duì)平靜,部隊(duì)已經(jīng)返回營(yíng)房。
Nous avons de très très nombreux projets en cours pour restaurer une vie normale.
我們目正在開展許許多多項(xiàng)目,開始恢復(fù)正常狀況。
De plus, celles-ci risquent de provoquer une escalade au lieu de restaurer la légalité.
再者,反措施不一定能恢復(fù)法制,而且還有可能引起沖突升級(jí)。
Il faut réfléchir sur les moyens de restaurer un minimum de confiance entre les parties.
我們必須思考如何恢復(fù)當(dāng)事方間的起碼信任。
Travaillons ensemble pour restaurer la confiance en la Commission et en d'autres instances de désarmement.
讓我們共同努力恢復(fù)對(duì)本委員會(huì)和其他裁軍論壇的信任。
Moins d'un quart des rapports donnent des indications chiffrées sur la superficie des terres restaurées.
不足四分一的報(bào)告提供了關(guān)于已恢復(fù)土地面積的量化信息。
Ce bouillon m'a restauré.
這肉湯使我恢復(fù)了元?dú)狻?/p>
Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.
顯然,供水系統(tǒng)恢復(fù)后,各方都將受益。
L'évaluation a recensé des maisons moins endommagées susceptibles d'être restaurées avant l'hiver?1999-2000.
評(píng)估確定了可以在1999/2000在冬季修復(fù)的少量被損毀房屋。
La communauté internationale doit restaurer une dynamique de paix.
國(guó)際社會(huì)必須為實(shí)現(xiàn)和平新振作起來(lái)。
La cohésion du Conseil doit être restaurée et renforcée.
安理會(huì)的一致目標(biāo)應(yīng)得到恢復(fù)和進(jìn)一步加強(qiáng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com