Les terroristes continuent de s'adapter et d'évoluer.
恐怖分子繼續(xù)適應(yīng)和逐漸發(fā)展。
s'adapter: cadrer, s'accorder, aller avec, convenir, s'appliquer à, se prêter, s'acclimater à, s'accoutumer à, s'habituer à, s'assimiler, s'habituer,
s'adapter à: convenir, s'accommoder, se conformer,
adapter à: obéir, épouser, accoutumer, acclimater, roder, conformer, convenir, correspondre, soumettre,
Les terroristes continuent de s'adapter et d'évoluer.
恐怖分子繼續(xù)適應(yīng)和逐漸發(fā)展。
Néanmoins, l'engagement politique requiert des mécanismes juridiques adaptés.
但,要實(shí)現(xiàn)政治承諾就必須建立相應(yīng)的法律機(jī)制。
Des salles d'entrevue adaptées aux enfants étaient aussi disponibles.
還設(shè)有適合兒童心理的面談室。
Les travaux ont été adaptés aux circonstances spécifiques de chaque agglomération.
業(yè)已針對(duì)每一城市的具體情況對(duì)此項(xiàng)方案的工進(jìn)行了調(diào)整和修改。
Maurice compte remanier sa législation pour l'adapter à la Convention.
在毛里求斯,我們將審查我們的立法,其與《公約》同步。
Il était le cadre le plus adapté pour dégager un consensus.
專家工逐步達(dá)成協(xié)商一致意見的最恰當(dāng)?shù)恼搲?/p>
Les mesures de protection doivent être mieux adaptées à leurs besoins.
保護(hù)政策必須更加顧及她們的需要。
On ne peut pas suivre un traitement sans régime alimentaire adapté.
如果飲食不充足,就不可能堅(jiān)持治療。
Ces?véhicules sont aussi adaptés au transport de chaises roulantes.
這些公共汽車也可以容納輪椅。
Tous les habitants ont accès à un réseau d'assainissement adapté.
全體居民可享用適當(dāng)?shù)男l(wèi)生條件。
Tout comme ce réseau s'adapte, nous devons également nous adapter.
隨著這個(gè)網(wǎng)絡(luò)不斷適應(yīng)新情況,我們也必須這樣做。
Les pays doivent commencer immédiatement à s'adapter aux changements climatiques.
各國(guó)必須立即開始適應(yīng)氣候變化。
Les programmes et projets sont toujours adaptés aux besoins des pays intéressés.
各個(gè)方案和項(xiàng)目都為了滿足有關(guān)國(guó)家的具體需要而設(shè)計(jì)執(zhí)行的。
La Division est généralement parvenue à s'adapter à ce nouveau calendrier.
該司大體能夠根據(jù)這一新日歷出調(diào)整。
Les formations ont été adaptées aux besoins et aux demandes des enseignants.
培訓(xùn)符合教師的需要和要求。
Certaines valeurs culturelles sont mieux adaptées aux temps modernes que d'autres.
一些文化價(jià)值觀念比其他文化價(jià)值觀念更加適合現(xiàn)代。
Ces solutions devaient être très spécifiquement adaptées aux besoins du pays concerné.
這種解決辦法應(yīng)具有很高的針對(duì)性,具體適合個(gè)別國(guó)家的需要。
De ce fait, elles sont naturellement adaptées aux besoins des plus démunis.
正因?yàn)槿绱耍?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/EL75pFqWRMs4kppmUPnWkgMy6Aw=.png">社非常適合幫助最貧窮的人口。
Les stratégies nationales de développement doivent être spécifiquement adaptées aux pays considérés.
國(guó)家發(fā)展戰(zhàn)略必須符合具體國(guó)情。
La recherche et la formation entreprises seront ainsi adaptées aux activités des décideurs.
這將有助于確保所進(jìn)行的研究和培訓(xùn)與決策者的工有關(guān)聯(lián)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com