Les platres utilisés en enduits peuvent être gachés plus liquides.
作為抹灰層用的石膏應(yīng)調(diào)得更稀薄些。
Les platres utilisés en enduits peuvent être gachés plus liquides.
作為抹灰層用的石膏應(yīng)調(diào)得更稀薄些。
Mais on l'utilise aussi assez souvent pour dire ? gaspiller, gacher ?.
這個(gè)詞也常常用來表示“浪費(fèi)”。
Il y a trop de marchandises qui se gachent dans ce restaurant.
這家飯店物品過于浪費(fèi)。
Il va gacher de l'argent quand il est de mauvaise humeur.
他心情不好的時(shí)候,就胡亂糟蹋錢。
Nous avons d'abord craint que les combats à Kisangani ne gachent notre voyage.
起初,我們擔(dān)心基桑加尼的戰(zhàn)斗會(huì)破壞我們此行。
Faute de volonté politique, d'innombrables vies sont gachées dans cette partie de la Géorgie.
由于少政治意愿,格魯吉亞那部分地區(qū)的無數(shù)生命都白白犧牲。
Leurs années formatives, une fois gachées, ne peuvent être retrouvées.
一旦,他們的成長(zhǎng)歲月就無法挽回。
Ces potentialités sont énormes; nous ne devons pas les gacher.
這方面有著巨大的潛力,我們決不可錯(cuò)。
Nous ne pouvons gacher cette opportunité, qui pourrait être la dernière.
我們不能錯(cuò)這一機(jī)會(huì);這也許是我們最后的機(jī)會(huì)。
Ni l'une ni l'autre ne devrait gacher la chance offerte.
雙方都不應(yīng)錯(cuò)過這個(gè)機(jī)會(huì)。
Ils gachent, souillent et enlaidissent les mers et les régions c?tières.
它海洋和沿海區(qū)的美麗景色遭到毀損、污染和破壞。
La pluie a gaché l'excursion.
下雨破壞了遠(yuǎn)足的興趣。
Mais, depuis deux mois, les cycles de provocation, de violence et de chatiment les ont gachés.
然而在過兩個(gè)月中,挑釁行為、暴力以及報(bào)復(fù)的惡性循環(huán)嚴(yán)重挫傷了這些希望。
Nous n'avons pas de temps à perdre, ni de ressources à gacher.
我們沒有時(shí)間喪和浪費(fèi)資源。
Un regain de violence gacherait ce qui a été autrement un processus couronné de succès.
倒退到暴力將破壞一個(gè)本來一直是非常成功的進(jìn)程。
Nous avons une occasion unique et historique de promouvoir le changement; ne la gachons pas.
這是促進(jìn)變革的難得和歷史性機(jī)會(huì)。 讓我們不要錯(cuò)這一機(jī)會(huì)。
Il ne faudrait pas gacher une occasion qui est le fruit de tant d'efforts.
我們絕不能夠浪費(fèi)這一凝聚了這么多努力的機(jī)會(huì)。
Nous ne pouvons nous permettre de gacher l'occasion qui se présente de réaliser cet objectif.
我們不能浪費(fèi)實(shí)現(xiàn)這一目標(biāo)的機(jī)會(huì)。
Combien de vies ont-elles été gachées, combien de rêves, d'espoirs et d'aspirations abandonnés en chemin?
多少生命被浪費(fèi),多少夢(mèng)境、希望和愿望被拋在一旁?
La pénurie d'emplois pour les jeunes après l'indépendance peut gacher toutes les perspectives de succès.
獨(dú)立之后年青人乏就業(yè),就可以損害取得成功的前景。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com