Institution gouvernementale chargée de la question des déplacements.
處理流離失所問(wèn)題的一個(gè)政府機(jī)構(gòu)。
se charger de: endosser, s'occuper, supporter, assumer, entretenir, occuper, prendre,
charger de: imputer, préposer, employer, confier, commettre,
se charger: se couvrir, couvrir, empreindre, colorer, noircir,
Institution gouvernementale chargée de la question des déplacements.
處理流離失所問(wèn)題的一個(gè)政府機(jī)構(gòu)。
VECO Arabia Limited a été chargée des étapes suivantes des opérations.
VECO Arabia Limited負(fù)責(zé)石油溢漏情況處理行動(dòng)的稍后階段的工作。
La loi devrait spécifier quelle partie est chargée de cette notification.
律應(yīng)當(dāng)規(guī)定由哪一方負(fù)責(zé)發(fā)出這一通知。
La structure institutionnelle chargée de gérer les eaux usées devrait être développée.
應(yīng)加強(qiáng)廢水管理的機(jī)構(gòu)框架。
La Quatrième Commission est chargée d'examiner la question de la décolonisation.
第四委員會(huì)已被授權(quán)審議非殖民化問(wèn)題。
Une équipe des Nations Unies a été chargée d'enquêter sur le crime.
合國(guó)已派出一個(gè)小組調(diào)查這次暗殺事件。
Il porte création d'une commission de suivi chargée de suivre son application.
《協(xié)定》設(shè)立了監(jiān)測(cè)其執(zhí)行情況的后續(xù)委員會(huì)。
Il importe aussi d'établir une instance transnationale chargée des questions de biotechnologie.
重要的是為生物技術(shù)創(chuàng)造一個(gè)國(guó)際論壇。
Donnons une impulsion nouvelle aux institutions des Nations Unies chargées de cette tache.
讓我們進(jìn)一步推動(dòng)合國(guó)有關(guān)機(jī)構(gòu)開展這方面工作。
Désignation d'une personnalité indépendante chargée de l'évaluation des résultats du projet.
應(yīng)當(dāng)由獨(dú)立評(píng)價(jià)人員對(duì)項(xiàng)目作出評(píng)估。
Ce conseil comprend également une section spéciale chargée des femmes et des enfants.
利比里亞福利理事會(huì)還設(shè)立了婦女兒童事務(wù)特別部門。
La?société Saudi Bechtel a été chargée de la gestion générale des opérations.
Saudi Bechtel Company負(fù)責(zé)石油溢漏情況處理行動(dòng)的總體管理。
C'est une démarche dynamique axée sur les taches dont la Cour est chargée.
它并非一種靜態(tài)的方法,法院面前的任務(wù)是這種方法的核心。
Le Tribunal dispose de cinq unités de comptabilité autonome chargées du contr?le du matériel.
法庭有五個(gè)獨(dú)立會(huì)計(jì)單,它們負(fù)責(zé)對(duì)設(shè)備進(jìn)行控制。
Il s'agit d'une juridiction spécialement chargée de trancher les différends d'ordre administratif.
行政法院是一個(gè)司法機(jī)構(gòu),擁有審理行政爭(zhēng)端的司法管轄權(quán)。
C'est la Banque centrale qui est chargée de surveiller les établissements de crédit (banques).
中央銀行負(fù)責(zé)監(jiān)管信貸機(jī)構(gòu)(銀行)。
Elles mettent actuellement en place des unités homogènes chargées de la promotion de la Convention.
歐安組織和歐洲經(jīng)委會(huì)正在倡議研訂關(guān)于促使公約得到執(zhí)行的標(biāo)準(zhǔn)模式。
Le secrétariat de la Convention ne se chargera que de faciliter l'admission à l'h?pital.
《荒漠化公約》秘書處將僅負(fù)責(zé)便利入院。
L'administrateur du contrat déciderait également de la personne qui serait chargée d'exécuter certaines taches.
合約管理人也可商定哪些人執(zhí)行哪些工作項(xiàng)目。
Un nombre croissant de pays en développement disposent d'organisations spécialisées chargées de la coopération Sud-Sud.
越來(lái)越多的發(fā)展中國(guó)家有特定的機(jī)構(gòu)負(fù)責(zé)南南合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com