轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

embellir

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

embellir TEF/TCF

音標:[ɑ?bεlir]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 embellir 的動詞變位
v. t.
1.
2. 裝飾:

embellir sa maison 裝飾房屋

3. , 修飾:
L'auteur a embelli ce personnage. 作者了這個人。


v. i.
變得麗, 變得更

s'embellir v. pr.
1. 變得
2. 打扮, 裝飾


常見用法
les plantes embellissent ton salon植了你的客廳
elle a embelli en grandissant她越長越

法 語 助手
助記:
em成為+bell+ir動詞后綴

詞根:
bon, bell 好,

聯(lián)想:
  • esthétique   a. 學的,審的;的,有感的;容的,整容的;n.f. 學,審觀;;(藝術(shù))形態(tài)

近義詞:
agrémenter,  améliorer,  avantager,  colorer,  arranger,  décorer,  égayer,  orner,  parer,  flatter,  amplifier,  enjoliver,  farder,  idéaliser,  poétiser,  rehausser,  fleurir,  garnir,  habiller,  s'arranger
反義詞:
défigurer,  déparer,  détériorer,  gacher,  gater,  enlaidir,  amoindrir,  avilir,  dégrader,  déprécier,  minimiser,  rabaisser,  noircir,  désenchanter,  désenchanté,  enlaidissant,  gaté
聯(lián)想詞
égayer悅目,修飾,潤色;décorer裝飾,裝潢;sublimer理想;agrémenter裝飾,修飾,點綴;illuminer照明,照亮,照耀;rehausser增高,加高,升高;dynamiser充滿活力,精力充沛;embellissement,修飾,裝飾;adoucir柔和;enrichir富有,富足,富裕;entretenir維持,保持;

Notre objectif est d'embellir leur foyer pour embellir la ville, depuis le début je!

我們的宗旨是家園城市,從我做起!

Pour embellir votre maison, nous travaillons ensemble!

您的家園,我們共同努力!

Une belle paire de chaussures peut embellir vos pieds!

一雙麗的鞋可以你的腳!

Pour embellir votre vie et faire en raison de ses contributions!

您的生活作出應(yīng)有的貢獻!

Les cl?tures peuvent embellir la maison.

柵欄能裝飾房屋。

L'auteur a embelli ce personnage historique.

作者了這個歷史人

Chia Tai Po peinture: peinture verte, et d'embellir le monde, l'auto-exigeant, perfectionniste.

綠色環(huán)保油漆、世界、我、追求完。

Non seulement à embellir leurs maisons, ce qui porte le mode de vie, mais aussi les meilleurs cadeaux.

家居,提高生活品味,又可作為送禮佳品。

Pour exalter davantage encore le charme de Paris, il utilise ce qui existe déjà, l'embellit et y intègre le monde végétal.

為了更加全面地展示巴黎的魅力,他充分利用、已有的東西,還將植世界融入其中。

Pour décorer et embellir le bureau de la mode et la peinture décorative amis et la famille le plus beau cadeau bijoux!

為裝點家居和辦公場所的時尚裝飾畫和饋贈親朋好友的最佳飾品!

Hong Tai personnes nous adhérons à la "re-contrat, Shou crédibilité" de continuer à l'homme d'embellir le milieu de vie et leurs propres efforts.

我們弘泰人堅持“重合同,守信譽”為人類不斷身人居環(huán)境而不懈的努力。

Ils en tirent notamment des produits de grande qualité, embellissent les paysages, assurent la protection de l'environnement et préservent les régions rurales.

這些包括,生產(chǎn)高質(zhì)量產(chǎn)品,整修迷人的景致,環(huán)境服務(wù)和維護農(nóng)村地區(qū)等。

La municipalité a résolu de raser ces bidonvilles pour protéger l'environnement du Mékong, défendre la loi et l'ordre et embellir la ville.

市當局決心鏟平這些貧民窟,以保護湄公河沿岸的環(huán)境,維護法律和秩序,城市。

Les mesures prévues permettront non seulement d'embellir les agglomérations urbaines et rurales, mais aussi d'améliorer la situation écologique dans l'ensemble du pays.

我們計劃采取的措施不僅可城鄉(xiāng)的外觀更吸引人,還可改善白俄羅斯整個的環(huán)境狀況。

Dans le nouveau siècle, afin d'être le premier à embellir les nouvelles exigences, et fournit en permanence l'amélioration de la qualité des marchandises.

邁向新的世紀,為了搶先獲得的新需求,不斷提供更佳優(yōu)質(zhì)的商品。

Avec à embellir les embellir seront américaines constitue l’interprétation de la neige.

在點綴與被點綴的過程中也將雪的詮釋得淋漓盡致。

Depardon est revenu plusieurs fois, à différentes saisons et nous donne à chaque fois des nouvelles, sans jamais mentir, embellir ou dramatiser la réalité.

德帕東多次在不同的季節(jié)回到那里,每次都給我們帶回一些新的消息,他從不撒謊,不會將事實加以或夸大其詞。

La société a pour objectif: d'améliorer et d'embellir la vie de la population aux fins de la Wumart prix à la population de mieux.

以提高,人民生活為目的,給人民提供價優(yōu)的產(chǎn)品。

Cette barrière de sécurité n'est pas née d'un désir d'embellir les collines de Judée, mais d'un réel besoin de préserver le caractère sacré de la vie humaine.

這一安全圍欄的修建并不是為了朱迪亞的山丘,而是為了保護人類生命的神圣不可侵犯性。

Le sacré a justifié l'ordonnance cosmique et ontologique qui correspondait aux intérêts des ma?tres, il a expliqué et embelli ce que la société ne pouvait pas faire.

神圣[宗教]為符合主子們利益的宇宙論和本體論的秩序排列提供正名,它闡述和修飾[]這個社會“ 不能做”的事。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 embellir 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。