Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她沖過去關(guān)鬧鐘。
s'éteindre: agoniser, dispara?tre, décro?tre, expirer, mourir, palir, périr, s'assoupir, s'atrophier, s'échapper, s'écrouler, baisser, décliner, se dissiper, s'effacer, s'estomper, passer (vieux), trépasser (vieux), se calmer, se mourir,
s'éteindre: briller, durer, persister, s'animer, br?ler, flamber, revivre, s'enflammer, s'embraser, se consumer, étinceler,
Elle bondit sur son réveil pour l'éteindre.
她沖過去關(guān)鬧鐘。
Une cigarette mal éteinte a embrasé la garrigue.
一支沒有熄的香煙點(diǎn)燃了灌木叢。
D'éteindre le bec de gaz de ma chambre !
“忘了把我屋里的煤氣關(guān)上了?!?/p>
Pour qu’une étoile s’éteigne, il faut qu’une autre s’allume.
一顆星星熄了,總會(huì)有另一顆始閃爍。
Dans tout les cas présenter ici, il vous faudra éteindre votre PSP.
在所有情況下呈現(xiàn)在這里,你必須關(guān)閉你的PSP。
N'oublions pas de lui dire de ne plus jamais éteindre le PC.
別忘記告訴他不能再關(guān)電腦了.
Ne pas croire que le pompier passe son temps à éteindre les feux.
不要認(rèn)為消防員就是整天和火打交道。
Elles apparaissaient un matin dans l'herbe, et puis elles s'éteignaient le soir.
清晨她們?cè)诓輩仓酗@現(xiàn),到了晚上又悄然消失。
Aucune de ces deux exceptions n'a pour effet d'éteindre la s?reté.
在每一種例外情形下,擔(dān)保權(quán)都不會(huì)終止。
Merci d'éteindre votre portable.
勞駕關(guān)上您的手機(jī)。
Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.
當(dāng)太陽熄之時(shí),這是無法避免之事,人類早已消失了。
Son souvenir ne s'éteindra jamais.
人們對(duì)他的懷念永遠(yuǎn)不會(huì)消失。
Son courage ne s'éteindra jamais.
他的勇氣永遠(yuǎn)不會(huì)消失。
Tu as oublié d’éteindre la lumière.
你忘記關(guān)燈了。
Les pompiers interviennent pour éteindre l'incendie.
消防隊(duì)員參加救火。
Soigné par le docteur Gachet, Vincent ne meurt pas sur le coup .Il s'éteindra deux jours plus tard.
但他并沒有立刻死去,在伽歇醫(yī)生的護(hù)理下,他還是于兩天后離了人世。
Mais il reste beaucoup d'autres incendies régionaux à éteindre.
但其他許多區(qū)域的沖突之火依然沒有撲。
Le dialogue nous permet d'éteindre les feux allumés par différents conflits.
對(duì)話使我們能熄各種沖突點(diǎn)燃的火。
éteindre les flammes d'un conflit entre des parties belligérantes ne suffit pas.
僅僅撲交戰(zhàn)各方之間的沖突之火是不夠的。
Les recours s'éteignent si le bien est frappé d'une ordonnance de confiscation.
如果針對(duì)該財(cái)產(chǎn)簽發(fā)了任何沒收令,則不再關(guān)于尋求救助的權(quán)利。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com